BIBLIOGRAFIE


<ZPĚT

 

 

VLASTNÍ TVORBA


Knižní

  • sbírka básní Inkoustová skvrna Karibiku (Literární salon, Praha 2020, 84 s.) s výtvarným doprovodem Pavla Petra

  • sbírka básní Pařížský deník (Kniha Zlín, Zlín 2013, 73 s.) s výtvarným doprovodem Michela Mouthona

  • sbírka básní Don Vítor si hraje a jiné básně (Kniha Zlín, Zlín 2009, 60 s.) s výtvarným doprovodem Evy da Silvy Melo

  • sbírka básní Velká biskupovská noc (Ing. Marek Turňa, Zlín 2005, 75 s.) s výtvarným doprovodem Valentina Popova

  • poéma Podoba panny pláč (MaPa, Brno 2002, 15 s.)

  • sbírka básní Modrá jablka (Ivo Železný, Praha 2000, 57 s.)


Knižní překlady

  • Tache d’encre des Caraïbes / Inkoustová skvrna Karibiku  (překlad do francouzštiny Katia Hala, Les Carnets du Dessert de Lune, Val de Reuil, Normandie, Francie, 2023, 168 s.)

  • Paris Notebook/ Pařížský deník (překlad do angličtiny a doslov Stephan Delbos, Verse Chorus Press, edice The Visible Spectrum, Portland, OR, USA 2020, 114 s.)

  • Edna dălga nošč v Biskupov/ Velká biskupovská noc (překlad do bulharštiny Dimana Ivanova, předmluva Žoržeta Čolaková, nakl. Žanet 45, Plovdiv, 2010, 99 s.) s výtvarným doprovodem Christa Gočeva


Překlady básní do těchto jazyků

  • francouzština, španělština, portugalština, rumunština, angličtina, němčina, holandština, islandština, bulharština, polština, srbština, maďarština a turečtina


Časopisy

  • Belgie – Littérales, Maison de la Poésie et de la Langue française

  • Bulharsko – Slovanské dialogy, Public Republic, Slovanské rozhledy, Slovoto, eLit, Znači

  • Česká republika – Host, Tvar, Pěší zóna, Weles, Intelektuál, Dobrá adresa, Pandora, Tahy, Wagon, A2, Lidové noviny, Partonyma, Prostor Zlín

  • Holandsko– Tijdschrift voor Slavische Literatuur

  • Francie – Ricochets, A verse, Autre sud, Place de la Sorbonne

  • Kanada – Les soirs rouges, Le Sabord

  • Maďarsko – Képmás

  • Polsko – Poezja dzisiaj

  • Slovensko – Vlna, Dotyky

  • Srbsko – Treći Trg

  • Španělsko, Jižní Amerika – Revista 0

  • Turecko – Eliz Edebiyat

  • USA – Apofenie, Asymptote, Body, The Brooklyn Quarterly

  • Velká Británie – Modern Poetry in Translation


Antologie

  • Glasove ot srceto na Evropa. Antologija na cvremenna češka poezija, edited and translated by Dimana Ivanova (Megaprint LTD, Sofie 2023)

  • De sombra y terciopelo. Diecisiete poetas checas (1963–1988), editora y traductora Elena Buixaderas (Vaso Roto, Madrid 2021)

  • Pandezie (Knihovna revue Prostor, Praha 2021)

  • V ložnici spí tvoje kočky. Antologie literárního čtvrtletníku Partonyma. Výběr z let 2012–2021 (Univerzita Pardubice, Pardubice 2021)

  • Poesys 20 (Plurilingv 1). Antologia festivalului international noptile de poezie de la Curtea de Argeş 2016, edited and translated by Dumitri M. Ion and Carolina Ilica (Editura Academiei internationale Orient-Occident, Bukurešť 2016)

  • From a Terasse in Prague. A Prague poetry anthology, edited by Stephan Delbos (Litteraria Pragensia Books, Centre for Critical & Cultural Theory, FF UK, Prague 2011)

  • Bezpodmínečné horizonty (Masarykova univerzita, Brno 2010)

  • česko-francouzská antologie Poésies de Paris à Prague/ Poezie mezi Prahou a Paříží (Avant-poste/ Boulvart, 2007)

  • Antologie české poezie, II. díl (Dybbuk, Praha 2007)

  • S tebou sám. Antologie současné milostné poezie (Dauphin, Praha 2005)

  • Jezdec na delfíně (Concordia, Praha 2005)

  • Antologie nové české literatury 1994–2004 (Fra, Praha 2004)

  • Ars poetica (Bratislava 2004)


EDIČNÍ, REDAKČNÍ A PŘEKLADATELSKÁ ČINNOST


Výbory z poezie, redaktorské a editorské práce

  • Klára Notaro: Čtyři tety a Vilém. Literární salon, Praha 2023, 112 s.

  • Jan Riedlbauch: Roztloukání lebečního ořechu. Literární salon, Praha 2023, 112 s.

  • Lukáš Tomášek: Chorály na městě. Literární salon, Praha 2023, 76 s.

  • Stephan Delbos: Two poems/ Dvě poémy. Literární salon, Praha 2021, 124 s.

  • Jaromír Zelenka: Podzim se neptá. Literární salon, Praha 2021, 108 s.

  • Zuzana Zimmermannová: Záblesky. Literární salon, Praha 2021, 64 s.

  • Zdeňka Pospíšilová: Luz adentro. Literární salon, Praha 2021, 72 s.

  • Tereza Riedlbauchová: Inkoustová skvrna Karibiku. Literární salon, Praha 2020, 84 s.

  • Jan Nepomuk Piskač: Počítání oveček (hightech haiku). Literární salon, Praha 2020, 112 s.

  • Kristýna Vorlíčková: Open space. Literární salon, Praha 2020, 84 s.

  • Miroslav Wach: Merja: na modrém kameni. Literární salon, Praha 2019, 88 s.

  • Klára Notaro: Tři paní plavou v řece. Literární salon, Praha 2019, 104 s.

  • Rozptýlené průsečíky. Antologie hispanoamerické modernistické poezie (ed. Denisa Škodová). Literární salon, Praha 2018, 320 s.

  • Jan Riedlbauch: Ein Traum aus schwarzem Glas/ Sen z černého skla. Literární salon, Praha 2018, 96 s.

  • Štěpán Hobza: Ferrari v džungli. Literární salon, Praha 2018, 104 s.

  • Elena Buixaderas: Las estrellas de Copérnico/ Koperníkovy hvězdy. Literární salon, Praha 2017, 124 s.

  • Miloslav Wach: Stepi. Literární salon, Praha 2017, 92 s.

  • Lucie Jesenská: Božské odpoledne. Literární salon, Praha 2017, 96 s.

  • Lenka Juráčková: Čemeřice. Literární salon, Praha 2014, 72 s.

  • Veronika Riedlbauchová: Noc bez hlavy. Literární salon, Praha 2014, 107 s.

  • Rainer Maria Rilke: Sonette an Orpheus/ Sonety Orfeovi. Literární salon, Praha 2013, 125 s.

  • Tereza Šimůnková: Moje Polednice. Literární salon, Praha 2013, 63 s.

  • Alena Meas: Piliers/  Pilíře. Literární salon, Praha 2012, 87 s.

  • Valentin Popov: Bývalý cizinec. Literární salon, Praha 2012, 113 s.

  • Tomáš Gabriel: Tak černý kůň tak pozdě v noci. Literární salon, Praha 2012, 56 s.

  • Jan Riedlbauch: Obsidiánoví šílenci. Literární salon, Praha 2011, 95 s.

  • Milan Šťastný: Ještě jsi. Literární salon, Praha 2011, 54 s.

  • Wanda Heinrichová: Nalomenou. Literární salon, Praha 2011, 59 s.

  • Johana Hořejší: Okraje višní. Literární salon, Praha 2010, 48 s.

  • Ondřej Zajac: Pojmenovaná. Literární salon, Praha 2010, 44 s.

  • Irena Šťastná: Všechny tvoje smrti. Literární salon, Praha 2010, 63 s.

  • Pavlína Lesová: Dítě mlhy. Literární salon, Praha 2009, 55 s.

  • Eva Oubramová: Co zbývá?. Literární salon, Praha 2009, 106 s.

  • Georgi Gospodinov: Lapidárium. Literární salon, Praha 2009, 78 s.

  • Jan Riedlbauch: Obrazy Krajiny Hry. Městské muzeum středního Pootaví, Strakonice 2008, 172 s. – výbor spolu s autorem

  • Jakub Bělan: Stín (Rozplyneš se). Literární salon, Praha 2008, 63 s.

  • Eva Košinská: Solný sloup. Literární salon, Praha 2008, 79 s.

  • Ondřej Macura: Žaltář. Literární salon, Praha 2008, 43 s.

  • Simona Racková: Přítelkyně. Literární salon, Praha 2007, 87 s.

  • Jan Brabec: Kirckaldy. Literární salon, Praha 2007, 59 s.

  • Viktor Špaček: Zmínky a případky. Literární salon, Praha 2007, 63 s.

  • Jan Riedlbauch: Zelená bříza Zpěvy pro otce. Petrklíč, Praha 2007, 89 s. – výbor

  • Boleslav Gregor: Kohoutí napití. MaPa, Brno 2003, 104 s.

  • Lubor Jeník: Podobizna zajíce, Všenáprava. Votobia, Olomouc 2003, 127 s. – výbor

  • Jan Riedlbauch: Bílý hřebec Černý pán. Votobia, Olomouc 2001, 123 s. – výbor


Editorská činnost

  • Po stopách Jihočeského divadla. Kol. autorů, Jihočeské divadlo, České Budějovice 2019, 608 s.

  • Dotkni se zvuku/ Touch the sound. 25. jubilejní koncertní sezona/ 25th anniversary concert season. PKF – Philharmonia, Praha 2018, 156 s.


Překlady

  • Stephan Delbos: Two poems/ Dvě poémy. Literární salon, Praha 2021, 124 s.

  • Elena Buixaderas: Las estrellas de Copérnico/ Koperníkovy hvězdy. Literární salon, Praha 2017, 124 s.

  • Alena Meas: Piliers/  Pilíře. Literární salon, Praha 2012, 87 s.

  • Překlady Jacquese Darrase Z dnešní francouzské poezie, Tvar, 4, 2011, s. 16.

  • Pět epických básní Victora Huga. In: Michel Winock: Victor Hugo v politické aréně. Centrum pro studium demokracie a kultury, Brno 2010, s. 89–92, 96–97.

  • Sborník z česko-francouzského festivalu Poezie mezi Prahou a Paříží/ Poésies de Paris a Prague. Přel. Petra James-Křivánková, Christine Laferrière, Tereza Riedlbauchová, Alena Žemličková, Avant-poste/ Boulvart, Paříž 2007, 180 s.

  • Slídové řeky, překlady současné kanadské poezie, Host, 3, 2006, s. 89–91.


Doslovy

  • Sobre la antología De sombra y terciopelo. In: De sombra y terciopelo. Diecisiete poetas checas (1963–1988) , editora y traductora Elena Buixaderas (Vaso Roto, Madrid 2021), s. 347–355.

  • Nad „kotvami“ ve Dvou poémách Stephana Delbose. In: Stephan Delbos: Two poems/ Dvě poémy. Literární salon, Praha 2021, s. 13–17 a v anglickém p řekladu s. 7–12.

  • Lápil a muška. In: Georgi Gospodinov: Lapidárium. Literární salon, Praha 2009, s. 74–75.


VĚDECKÁ ČINNOST


Knižní vědecké publikace

  • Julius Zeyer a jeho vztah k francouzské kultuře. Filozofická fakulta Univerzity Pardubice, nakl. Pavel Mervart, Červený Kostelec 2010, 342 s.


Edice

  • Z deníků Anny Lauermannové-Mikschové. Eds. Tereza Riedlbauchová a Eva Farková, edice Depozitář, Památník národního písemnictví, Praha 2014, 420 s.

  • Julius Zeyer, lumírovský básník v duchovním dění Evropy. Eds. Jiří Kudrnáč, Luisa Nováková, Zuzana Urválková, Michal Fránek, Miroslava Novotná, Tereza Riedlbauchová, Host a Katedra knihovnictví Filozofické fakulty Masarykovy univerzity, Brno 2009, 480 s.

  • Julius Zeyer: Vyšehrad, Troje paměti Víta Choráze. Eds.: Vyšehrad – Tereza Riedlbauchová, Česká knižnice, Host, Brno 2009, 312 s.

  • Jaroslav Vrchlický a Josef Holeček, sborník k 150. výročí narození dvou protichůdců. Eds. Ondřej Macura a Tereza Riedlbauchová, Opera litterarum bohemicarum studentium magistrorumque, Filozofická fakulta Univerzity Karlovy, Praha 2004, 180 s.

  • [Výbor z dopisů Jakuba Demla Františku Bílkovi (v rukopisu).]

  • Vysoká zemská školní rado! (Korespondence Josefa Floriana s úřady). Souvislosti, 43, 2000, s 44–67.


Vedení, editorské a redaktorské práce publikací PNP

  • Naše Francie. Francouzská poezie v českých překladech a ilustracích 20. století. Eds. Antoine Marès a Tereza Riedlbauchová, Památník národního písemnictví, Praha 2018, 431 s.

  • Miloš Sládek: Slovo ze srdce jejich aneb Nedělní kázání v pobělohorských bohemikálních postilách a tradiční perikopní systém, edice Depozitář, řada Studie, Památník národního písemnictví, Praha 2017, 720 s.

  • « A vous de cœur… » André Spire et Otokar Fischer 1922–1938. Ed. Marie-Odile Thirouin, edice Depozitář, řada Dokumenty, Památník národního písemnictví, Praha 2016, 516 s.

  • „Ze srdce váš…“ André Spire a Otokar Fischer 1922–1938. Ed. Marie-Odile Thirouin, př. Naděžda Macurová, edice Depozitář, řada Dokumenty, Památník národního písemnictví, Praha 2016, 410 s.

  • Dopisy Bedřicha Hrozného literárním osobnostem. Ed. Šárka Velhartická, edice Depozitář, řada Dokumenty, Památník národního písemnictví, Praha 2015, 348 s.

  • Lektor A. M. Píša. Výbor lektorských posudků z let 1954–1965. Ed. Naděžda Macurová, edice Depozitář, řada Dokumenty, Památník národního písemnictví, Praha 2015, 399 s.

  • Zuzana Kobrlová, Ivan P. Muchka, Tereza Riedlbauchová: Já, Hvězda. Průvodce renesanční perlou střední Evropy/ I, Star. A Guide to a Renaissance Pearl of Central Europe/ Ich, der Stern. Ein Leitfaden durch eine Perle der Renaissance. Památník národního písemnictví, Praha 2014, 112 s.

  • Z deníků Anny Lauermannové-Mikschové. Eds. Tereza Riedlbauchová a Eva Farková, edice Depozitář, řada Dokumenty, Památník národního písemnictví, Praha 2014, 416 s.

  • Bronislava Rokytová: Dost tichého šepotu. Exilová výtvarná scéna v Československu (1933–1939). Památník národního písemnictví, Praha 2013, 215 s.

  • Růžena Hamanová: 60 let PNP. Památník národního písemnictví, Praha 2013, 171 s.

  • Rumjana Dačevová a kol.: Karáskova galerie. České výtvarné umění přelomu 19. a 20. století a 1. poloviny 20. století ve sbírce Karáskovy galerie. Edice Depozitář, řada studie, Památník národního písemnictví, Praha 2012, 189 s.


Studie

  • První světová válka v denících (a vzpomínkách) Anny Lauermannové-Mikschové. In: Paměť válek a konfliktů. Válka a konflikt v české literatuře. V. kongres světové literárněvědné bohemistiky. Eds. Alexander Kratochvil a Jiří Soukup. ÚČL AV ČR a Filip Tomáš – Akropolis, Praha 2016, s. 194–202.

  • Julius Zeyer: médiateur de la culture française. In: La France et l’Europe centrale. Médiateurs et médiations. Institut d’études slaves, Paris 2015, s. 41–50.

  • William Ritter et les écrivains tchèques: correspondance avec Jaroslav Vrchlický, Julius Zeyer et Svatopluk Čech (1894–1906). In: William Ritter (l’Europe centrale en amateur). Paříž 4, Sorbonna, Paříž 2010.
    http://www.circe.paris-sorbonne.fr/IMG/pdf/07a._tereza_riedlbauchova.pdf

  • Zeyerovy pobyty ve Francii. In: Julius Zeyer, lumírovský básník v duchovním dění Evropy. Host a Katedra knihovnictví Filozofické fakulty Masarykovy univerzity, Brno 2009, s. 270–283.

  • Komentář. In: Julius Zeyer: Vyšehrad a Troje paměti Víta Choráze. Česká knižnice, Host, Brno 2009, s. 269–301.

  • Nad Klostermannovými díly Böhmerwaldskizzen a V srdci šumavských hvozdů. In: V ráji realistickém. Městská knihovna v Klatovech, Klatovy 2009, s. 72–80.

  • Na okraj Červenkova přínosu k bádání o lumírovském verši. Česká literatura, 1, 2008, r. 56, s. 101–107.

  • Výtvarné a hudební kontexty české literatury přelomu 19. a 20. století (J. Zeyer – F. Bílek – J. B. Foerster). In: Literatur, Sprache, Kultur und Fremde. Beiträge zur V. internationalen westslawistischen studentenkonferenz Interfaces in Leipzig. Herausgegeben von Rainer Mende, František Martínek und Tomasz Sikora, Olms, Hildesheim 2007, s. 213–225.

  • Čtyry doby Boženy Němcové a Čtvero dob Terézy Novákové. In: Jedním okem / One Eye Open, Women´s Issues in Central Europe č. 6. Praha 2006, s. 46–60.

  • Povídkové dílo Terézy Novákové. In: Perla v hrubé kazajce. Městská knihovna v Klatovech, Klatovy 2005, s. 85–90.

  • Obraz ženy v konvenčních a uměleckých povídkách – Kalendář paní a dívek českých (1894–1897). In: Povídka, román a periodický tisk v literatuře 19. a 20. století. Ústav pro českou literaturu Akademie věd České republiky, Praha 2005, s. 105–115.

  • Ernest Renan a Julius Zeyer. In: Srovnávací poetika v multikulturním světě. Filozofická fakulta Univerzity Karlovy, Praha 2004, s. 309–318.

  • Vrchlického básnické překlady Victora Huga. In: Jaroslav Vrchlický a Josef Holeček. Sborník k 150. výročí narození dvou protichůdců. Filozofická fakulta Univerzity Karlovy, Praha 2004, s. 53–58.

  • Poutník Julia Zeyera. Tvar, 3, 1999, edice Tvary, sv. 3, s. 1–32.


Lektorské posudky

  • Milena Lenderová, Jana Stráníková a Martina Borovičková: Důvěrné stránky: obrazy z 19. století v pramenech osobní povahy. Univerzita Pardubice, Pardubice 2015, 137 s.


Články, recenze a odborné recenze, nekrology

  • Odešla Růžena Hamanová, lady České literatury. Česká literatura, 2, 2024, s. 246–249.

  • Tache d’encre des Caraïbes na stránce nakladatele Les Carnets du Dessert de Lune, Val de Reuil, Normandie, Francie
    https://dessertdelune.com/boutique/nouveautes-2023/tache-dencre-des-caraibes/

  • Úvodem. Literární archiv, 47, 2015, s. 7–8.

  • „Duchovní aristokrat“ aneb Tvůrce jako spasitel (Veronika Košnarová: Ztracen v dějinách. Spisovatel Jan M. Kolár, Academia, Praha 2013, 254 stran). Česká literatura, 2015, s. 459–464.

  • Obraz letohrádku a obory Hvězda v české beletrii. In: Zuzana Kobrlová, Ivan P. Muchka, Tereza Riedlbauchová: Já, Hvězda. Průvodce renesanční perlou střední Evropy/ I, Star. A Guide to a Renaissance Pearl of Central Europe/ Ich, der Stern. Ein Leitfaden durch eine Perle der Renaissance. Památník národního písemnictví, Praha 2014, s. 85–89.

  • Holanovský sborník ve francouzštině. Česká literatura, 4, 2013, s. 625–634.

  • Holanovská monografie. Plav, 3, 2013, s. 50–52.

  • Nejkrásnější české knihy roku 2012 a nové podněty. In: Nejkrásnější české knihy roku 2012. Ministerstvo kultury ČR a Památník národního písemnictví, Praha 2013, s. 3–4.

  • Učebnice s mnoha inovacemi. Krajiny češtiny, 3, 2011, s. 74–75.

  • Čeština v pařížské metropoli. Krajiny češtiny, 3, 2011, s. 15–19.

  • Básnické podvědomí může předpovědět události, které teprve nastanou (rozhovor s Vladimírou Čerepkovou). Host, 9, 2009, s. 41–43.

  • Literární salon na Loretě aneb pokus o vzkříšení minulosti. Tahy, 2009, s. 83–88.

  • J‘adore les details – Zbožňuji detaily (Ateliéry tvůrčího psaní na Sorbonně) – společně s Alenou Žemličkovou. Tahy, 2007, s. 127–130.

  • Básnický přínos generace májovců. Rozrazil (revue na provázku), 5, 2006, s. 47–49.

  • Historicita podle modernistů – Lenka Řezníková: Moderna § historismus. Svět literatury, 33, 2006, s. 229–234.

  • Julius Zeyer. Reflex, 2, rubrika Causa, 2006, s. 56–59.

  • Felix Vodička: Francouzské impulsy v české literatuře 19. století. Svět literatury, 31, 2005, s. 171–174.

  • Hana Voisine-Jechová: Histoire de la littérature tchèque. Tvar, 12, 2004.

  • Julius Zeyer: Král a žebračka. Tvar, 1, 2002, s. 21.

  • Společnost na přelomu minulého století z pohledu zapomenuté spisovatelky. Dějiny a současnost, 5, 1999, s. 49–53.

  • (dále texty publikované v Lidových novinách, Harmonii, Hudebních rozhledech ad.)

 

 

<ZPĚT